易教网-长春家教
当前城市:长春 [切换其它城市] 
cc.eduease.com 家教热线请家教热线:400-6789-353 010-64436939

易教网微信版微信版 APP下载

易教网手机站二维码

扫一扫进入易教网手机站

易教网微信二维码

微信扫一扫关注易教网

易教播报

欢迎您光临易教网,感谢大家一直以来对易教网长春家教的大力支持和关注!我们将竭诚为您提供更优质便捷的服务,打造长春地区请家教,做家教,找家教的专业平台,敬请致电:400-6789-353

当前位置:家教网首页 > 长春家教网 > 外语学习 > 双语 :致富机会!去首尔发现标牌错误有奖金

双语 :致富机会!去首尔发现标牌错误有奖金

【来源:易教网 点击数:954 更新时间:2018-05-02

我们原来说过不少奇葩的菜单和公共场所标牌翻译。比如下面这些:

这样的翻译,不但对外国友人没有任何帮助,反而会给人家留下不好的印象。

最近,韩国首都首尔也意识到了这个问题。该市政府决定发起一个人人来纠错的活动,帮助改进公共场所的各类指示性标牌翻译。

我们来看BBC的报道:

Seoul's city government is asking people for help to correct poorly translated street signs - with prizes on offer for those who spot the most errors.

首尔市政府发动广大群众帮助纠正翻译质量低下的道路标志牌,发现错误最多的人将有奖励。

It's running a two-week campaign calling on Koreans and foreigners alike to keep their eyes peeled for mistakes in English, Japanese and Chinese text, the Korea Times reports.

据《韩国时报》报道,该市正在进行为期两周的纠错活动,呼吁本国人和外国人擦亮眼睛发现英语(精品课)、日语以及中文翻译的错误。

There's a particular focus on public transport signs, maps and information signs at historic sites, as part of a drive to improve the experience of foreign tourists in the South Korean capital. Anyone spotting a confusing or incorrect translation is being asked to snap a photo and report the details via email.

该活动主要关注公共交通标志、地图以及历史遗迹的信息牌的翻译,希望以此提升外国游客在首尔的旅游体验。发现错误翻译后需要现场拍照并通过电子邮件通报给活动方。

As an added incentive, the government is stumping up 1.6m won ($1,430) in gift vouchers, with the top error-spotter getting an "award of excellence" and a 200,000 won voucher ($180).

首尔市政府专门拿出160万韩元(约合1430美元)的购物礼券作为奖励,发现错误最多者将获得“突出表现奖”,并得到20万韩元(约合180美元)的购物礼券。

While the campaign's promotional poster uses fairly innocuous typos as examples, the internet is awash with more amusing - and sometimes embarrassing - errors, particularly on tourist menus. Earlier this year, South Korea's government announced plans to crack down on baffling menu translations.

该活动的宣传海报上用一些无伤大雅的拼写错误作为示例,网络上则涌现出大量令人捧腹,有时甚至有些尴尬的翻译错误,尤其是菜单翻译。今年早些时候,韩国政府曾经宣布要清除令人迷惑的菜单翻译。

While Seoul is trying to adopt more visitor-friendly signage, its own tourism campaigns have run into language troubles in the past. Last year, "I.Seoul.U" was chosen as a slogan to promote the city internationally, and was promptly mocked for making little sense in English.

这边首尔市政府在努力提供游客友好型的公共标牌,而该市的旅游宣传活动却在去年遭遇了语言危机。去年,该市选择"I.Seoul.U"作为国际宣传口号,结果被取笑,称该口号不符合英语语法习惯。

手机版阅读地址:https://cc.eduease.com/mob/zixun_info-id-61333.htm

微信扫一扫,用手机看该文章

微信公众号:易教网

微信扫一扫,关注易教网公众号

搜索教员

最新教员

  1. 傅教员 中国科学技术大学 化学工程与技术
  2. 张教员 东北师范大学 英语
  3. 王教员 长春工业大学 应用统计数学
  4. 陈教员 吉林大学 物理学类
  5. 石教员 长春工业大学 计算机科学
  6. 吴教员 东北师范大学 历史学(公费师范)
  7. 龚教员 长春大学 市场营销
  8. 郭教员 吉林大学 音乐表演
  9. 燕教员 长春师范学院 历史
推荐科目: 长春小提琴辅导 长春古筝培训 长春篮球辅导 长春书法培训 长春数学辅导 长春语文辅导 长春英语辅导 长春物理辅导 长春围棋辅导 长春化学辅导 长春舞蹈培训 长春钢琴培训 长春美术培训 长春体育培训 长春生物辅导 长春小学辅导 长春初中辅导 长春高中辅导 长春大学生家教 长春家教补习 长春一对一辅导
相关城市: 长春家教 天津家教 贵阳家教 兰州家教 长沙家教 成都家教 广州家教 昆明家教 苏州家教 南宁家教 伊春家教 金昌家教 咸宁家教 包头家教 韶关家教 忻州家教 湘潭家教